- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
外国名家英文诗精选:哦,孤独 O Solitude! if I must with thee dwell,( \5 |$ Z; m( w1 ?/ j7 J9 g3 o% @3 b
哦,孤独!假若我和你必需同住,
% Y* W, j0 ~, K. u" |. J! k0 R3 I Let it not be among the jumbled heap,
; L$ Z; I: S9 x' t9 [ 可别在这层叠的一片0 i# i% |/ M7 g1 A( n
Of murky buildings,climb with me the steep,7 m% `) _0 U7 e3 q1 R5 V
灰色建筑里,让我们爬上山,2 v4 {6 ~7 ^* ^5 G6 D) R# X
Nature's observatory- whence the dell,$ }9 r! i; L: G- E9 {, k0 K9 i
到大自然的观测台去,从那里——' s8 }, [ E. d
Its flowery slopes, its river's crystal swell,
, w- g1 ~& f9 c9 K8 m 山谷、晶亮的河,锦簇的草坡7 U+ O& F# v" \. S4 L# d1 r3 f' F
May seem a span; let me thy vigils keep,+ t* i2 b6 x' d9 l. ^. y9 Q c- f5 G
看来只是一拃;让我守着你1 E/ f7 R' x" K
Mongst boughs pavillion'd, where the deer's swift leap,+ b4 V4 R# O2 Y! W3 U7 ^5 @8 p8 P. r
在枝叶荫蔽下,看跳纵的鹿糜7 h7 s C$ f% x
Startles the wild bee from the fox-glove bell.
9 @; X1 r/ z" [6 [, H/ _7 q 把指顶花蛊里的蜜蜂惊吓。
# z) a% F! `' x3 p7 Y But though I'll gladly trace these scenes with thee,* w& O5 b! {: B
不过,虽然我喜欢和你赏玩( @0 s3 ?- b# B3 q Y& _
Yet the sweet converse of an innocent mind,Whose words are images of thoughts refin'd,Is my soul's pleasure,
& U% X5 s G. a. ~6 x8 `) P 这些景色,我的心灵更乐于和纯洁的心灵(她的言语是优美情思的表象)亲切会谈;
3 g# j: l7 T& s and it sure must be,Almost the highest bliss of human-kind,, k9 o6 ]; x6 ?6 g. w- a
因为我相信,人的至高的乐趣. }* F/ t! U4 s0 n* w3 X8 x) k
When to thy haunts two kindred spirits flee.
# j$ _+ x5 z. w6 D: X, _8 Z4 P 是一对心灵避入你的港湾。9 F! n5 q) b7 o A; f5 A5 E
# j* u0 ^0 C+ {2 v$ g$ A! v/ X |
|